miércoles, 26 de octubre de 2016

Léxico comparado


El siguiente cuadro muestra los numerales y algunas palabras básicas en diferentes variedades de Pame:
GLOSAPame SurPame Central7Pame Norte8PROTO-
PAME
(Jiliapan)(Tilaco)(Santa María)(Alaquines)
1nnannandɑsɑnte*nda
2titi-yiinuinuyi*nui
3niyũti-ñũnrɑnhũʔrnuʔ*-nũʔ
4tipiyãtyipyaki-ñuigiriui*ki-nui
5špitũntšputunkikʔɑigičʔɑi*kikʔɑi
6tikiyentakentiliyɑteriɑ*te-
7tekitiki-yiitiliñũhũñteriuhiñ*te-?i+2
8teiniyunkyidinũnndɑ ntsɑwʔtenhiuñ*te-?-nũʔ
9nahwẽnnawẽ8 + 1kɑrɑ 8 + 1 ?
10stutʔuštususeskɑʔɑikɑrɑ 8 + 2 ?
'cabeza'kiñãukeyãwganãwganãu*kənaw
'ojo'ntandaogotaontao*nta
'nariz'šiñũšiyõaʦiñowašiñõã*šiñũ(?)
'boca'kinekanekonakteye*
'pie'noguanigowamokwamokwa*mokwa
'maíz'ʦʔtyõãgu-dhtʔ*tʔ
'metate'mbotnabʔotʔkʔyikʔiyn ?
'chile'bihimahimahilʔu*-hi
'tomate'mpiarumbaylapaydbipay*-pay
'frijol'tiotʔawuʔgu-kʔwekʔwi*kʔwi(?)
'carne'migumagiybipakaspakas*mpak-(?)
'comer'dii, niiniisihinsey*si-
'maguey'ši-nʤiapʔi-doago-doandwa*ndoa
'alcohol'pinkʔipingike-piki-pint ?
'bosque'mipwisetʔamabwokwãn*mikwV (?)
'flor'ntundʔowgo-tunnkyun*ndo-ni
'perro'nnʔownnʔownadudyo*ndʔo-
'caballo'pahanbhãnwahilpahal*pahal-(?)
'piedra'kidokudokotugitu*ki-nto
'sol'mpãẽnimbaykunhumpa*mpay
'luna'mʔõmʔãũmʔaumʔãũ*mʔau
'agua'bisamasakwotekãnte*nte
'montaña'tʔoetʔigo-loetoe*tʔoe
'sal'tʔiũstʔũslʔũstʔũs*tʔũs
'mercado'tityawttetãwnkekywãwkikʔyič*teta-
'año'špošopʔawningyihinčyii ?
'semana'nimpyanembẽnembẽynpyẽy*mpyẽ(y)
'noche'sãunasawgu-sãwdigun*sãw
'frío'ʦeʦeʦeeʦee*ʦe(e)
'calor'pamapamapampa*(ma)pa

Rasgos generales:
1.     Las vocales claras se pronuncian como tales, como acontece en castellano. Las vocales confusas que son diptongos, se pronuncian con los dientes cerrados respirando por las narices. Las narigales, que se conocen por el acento circunflejo(ˆ), se pronuncian por las narices, abriendo los dientes.
2.     Dos t y una (ttz), su sonido es como el zumbido de una mosca. Cuando se quita una t y se escribe tz, se pronuncia con más suavidad, abriendo la boca.
3.     Cuando se escriben dos tt seguidas, se llaman fuertes, y se pronuncian azotando la lengua contra los dientes.
4.     Tiene letras aspiradas, que se pronuncian como cuando se tose.
5.     La se pronuncia silbando, y se reprueba que esta letra haga las veces de la s.
6.     Tiene guturales emitidas desde la garganta.
7.     Las vocales son, a, e, i, o, u. La griega entre latinos se toma por vocal, y en este idioma acontece lo mismo. De estas vocales se hacen varios diptongos.
8.     En este idioma la h, a más de que en muchos vocablos sirve de aspiración, hace las veces de j g.
9.     La se pronuncia como en castellano, pero también hace las veces de s, y cuando esto acontece se le pone una cedilla.
10.                       La u vocal después de q se pronuncia como en castellano, lo mismo es después de g.
11.                       Carece el idioma pame de las letras siguientes: fl, y en algunos dialectos la r.
12.                       Abundan los monosílabos, muchos de ellos significativos en composición, es decir, formando palabras de varias sílabas; las voces más largas son de cinco o seis sílabas.
13.                       Para el tiempo futuro se usan las partículas: ga y gui. (Ej,: Yo enseñaré: Ga xaop - Tú enseñarás. Gui xaop)

IDIOMA PAME



La lengua en uno de los grandes rasgos culturales, pues proporciona identidad a quienes la comparte.
Los pames pertenecen junto con los chichimecas, otomíes, mazahuas, matlatzincas, ocuiltecos, mazatecos, popolocas, ixcatecos, chochos, mixtecos, cuicatecos, triques, amuzgos, chatinos, zapotecos, chinantecos y suaves, al grupo Otomangue, extensa clasificación lingüística del Centro de México. 



 Resultado de imagen para pame lengua

El idioma pame se habla en el centro-norte del país por la etnia pame; autonombrada Xi ` úi. La comunidad asciende a los 10.000 individuos diseminados en el área nacional ya referida, de ese total viven y hablan en el Estado de San Luis Potosí un poco más de cinco mil personas, teniendo tres variantes dialectales: septentrional (xíyui), central y meridional (ñáhu), ésta última extinguida. La variante septentrional lo hablan 5.000 personas de las cuales casi la mitad son monolingües. El meridional es hablado solamente por unas 10 personas

Pequeñas diferencias fonológicas y léxicas han permitido establecer entre los pames septentrionales “una variante septentrional hablada en La Palma, Alaquines y San Felipe de Jesús Gamotes y otra meridional ejemplificada por el habla de Santa María Acapulco”.

¨Ethnologue distingue dos variedades de este idioma: el pame central, hablado en Santa María Acapulco; y el pame norteño, hablado en algunas comunidades al norte de Río Verde (San Luis Potosí), cerca del límite fronterizo con Tamaulipas. El pame sureño se considera en la actualidad extinto, aunque Soustelle pudo documentar algunos hablantes hacia 1935. ¨ Desde un punto de vista comparativo parece que las relaciones de cercanía entre las variedades llevan al siguiente esquema
Pame meridional (Ñãʔũ)
Pame central (Šiʔúi)
Pame septentrional (Šiyúi



El pame es una lengua tonal que con frecuencia distingue tonos medio y alto, así como el matiz alto-bajo; permitiendo a cada sílaba la creación de contrastes fonológicos y pares mínimos.
De ese universo de hablantes y habitantes pames en la entidad potosina, más del 50 % viven en el municipio de Tamasopo, comunidades étnicas que rápidamente van perdiendo el conocimiento de su lengua madre, pareciese que creen que hablar dialecto es sinónimo de atraso social e impedimento de desarrollo personal. Las nuevas generaciones han crecido con ese mal precepto; muy a pesar del esfuerzo del magisterio bilingüe por preservar nuestras raíces.
De todas las comunidades pames, quizás la más atractiva por el número de hablantes étnicos sea La Manzanilla; pequeña ranchería enclavada en la Sierra Gorda tamasopense.

El pame, o más propiamente las lenguas pames es un grupo de lenguas indígenas que se hablan en el centro-norte de México por las etnias pames. La comunidad lingüística pame alcanza los 10.000 individuos, y viven sobre todo en el estado de San Luis Potosí, aunque existen algunos hablantes en el estado de Hidalgo.

El pame es una lengua que distingue tonos medio y alto, así como el matiz alto-bajo




Los pames intervinieron en la Guerra Chichimeca. Al inicio del conflicto fueron descritos como los más pacíficos de todas las "naciones" conocidas bajo el nombre genérico de chichimecas. Habitaban en las localidades de Acámbaro, Orirapúndaro, Ucareo, Tulimán, San Pedro, Parrón, Sinquía, Sichú, Izmiquilpan y Meztitlán. Compartieron territorio al oeste con los guachichiles y guamares, así como con los otomíes en Jilotepec y con los purépechas en Michoacán.
En la década de 1570, sus actividades fueron más hostiles, pues se reportaron secuestros y asesinatos a españoles. Básicamente eran nómadas, su cultura religiosa era semejante a la de los otomíes; por ello, se los consideraba más avanzados que los guamares, guachichiles y zacatecos.
Actualmente existen unos 20.000 pames que viven en la zona media de San Luis Potosí, además de unos 600 que se encuentran en el norte del estado de Querétaro. Viven de una agricultura de subsistencia.
En San Luis Potosí los pames habitaban principalmente el antiguo municipio de San Francisco de la Palma, del que se desprendieron los actuales municipios de Tamasopo y Santa Catarina, que realmente a la fecha son los únicos que tienen habitando pame puros, en otros municipios potosinos como Ciudad del Máiz, Cárdenas, Rayón y Lagunillas ya se mezclaron con los mestizos, tal vez quede uno que otro en el municipio de Alaquines. Su nombre es XI´OÍ, pero se pronuncia SHIHUÍ. Hasta el 2005 había aproximadamente 10.000 pames, mayores de 15 años que hablan solamente su idioma, según el INEGI